首页 学校专业攻略专题问答

麦考瑞大学笔译口译与国际关系专业

学制:2.5年 学费:29400.00澳币/年

专业层次: 浏览人气:248

入学季节:春季/秋季均可 入学月份:2月/7月均可

雅思分数:7 托福分数:100

加学姐微信liuxue1609,拉你进澳洲申请答疑群

笔译口译与国际关系专业专业介绍

Master of Translating and Interpreting with the degree of Master of International Relations课程是为了帮助您成为一个口译者和笔译者提升现有的语言技能,并且还有专业和学术知识,以及提升你的国际技能关系而开设。学生将获得口译和笔译所需的技能和知识在澳大利亚和海外的商业翻译和口译译实践,同时也获得了在各种环境中进行调解的技能

笔译口译与国际关系专业课程介绍

800级别课程

必修45 Points

International Security 4

Theories of International Relations 4

International Political Economy 4

International Law and Institutions 4

Research Methods in Politics and International Relations 4

International Relations Practice 4

Translation Practice 2 4

Interpreting Practice 1 4

Interpreting Practice 2 4

Introduction to Translation and Interpreting 4

Technology for Translating and Interpreting 4

Professional Practice in Translating and Interpreting 4

Translation Practice 1 4

Communication Skills for Translators and Interpreters 4

Approaches to Translation and Interpreting 4

选修4 Points

Translation Practice 3 4

Interpreting Practice 3 4

选修16 Points

Race, Nation and Ethnicity 4

Development Theory and Practice 4

Sustainable Development: Introductory Principles and Practices 4

Environment and Development 4

Globalisation and Sustainable Development 4

Issues in Contemporary Global Media 4

Global Power and Justice 4

Intercultural Communication 4

Public Diplomacy and International Public Relations 4

The Politics of International Human Rights Law 4

Europe, the European unio, and the International System 4

The United States, East Asia and the World: Hegemony, Conflict and Rivalry 4

Master of International Relations Internship 4

The International System 4

International Relations of the Middle East 4

Asia-Pacific Politics 4

War and Violence in World Politics 4

International Environmental Law 4

Advanced Topics in International Law 4

Terrorism 4

The Crimes of the Powerful 4

Intelligence: Theory and Practice 4

International Relations Research Project 4

Comparative Public Policy 4

Politics and Policy: An Advanced Introduction 4

Health Policy 4

Gender and Policy 4

Public Policy and International Law 4

Research Methods in Translation and Interpreting Studies 4

加学姐微信liuxue1609,拉你进澳洲申请答疑群

笔译口译与国际关系专业学术要求

本科社会科学、语言或交流相关专业,包括:笔译、笔译与口译、语言学、言语及听力科学、语言病理学、语言或文学研究、比较文学、创意写作、教育学、新闻学、媒体或交流研究、法律等

精通至少1门语言

GPA4.5/7

笔译口译与国际关系专业语言要求

雅思:总分7,单项6.5

托福:总分100, 写作24,其他单项22

笔译口译与国际关系专业就业分析

可从事的工作:

学生毕业后能展示出在口译者和笔译者职业的高级技能,尤其是在有国际往来的私人或者公共机构里

职业发展通道:

对于翻译而言,一般有记下几种职业发展通道


以英语为专业的,主要就是翻译(包括职业笔译员和口译员,包括各国家部委参公单位事业单位的外事工作人员,包括企业in-house翻译等等)、编辑和记者(出版社、报社、电视台、网站的英文编辑)、教师(尤其是高中和大学教师)。这类工作,对语言的要求很高,此外有的要求有一定的翻译能力,有的要求有学术研究能力。


专业方向发展: 翻译需要在某个特定的行业不断的积累工作经验,因为翻译不仅仅需要你有流利的英语,对于某个行业具有丰富的知识也是做翻译的必备条件;

对于翻译从业者而言,在一个行业持续的深耕会有机会成为同声翻译;薪资可达1000-2000元

薪资待遇(澳洲):1300澳币每周,澳洲所有职位工作平均为:1230澳币/周

薪资待遇(中国):3000-10000元/月

笔译口译与国际关系专业学生评价

翻译是一种高强度的脑力劳动,需要不断地学习,不断地积累,无论你的基础多好,不实践,不积累,就会迟钝,会退化,因为你不知道你的下一份翻译材料是哪个领域的。所以说,要成为一名合格且专业的翻译,相当于要成为一部行走的百科全书。翻译界有这样一句话,一天不翻译,自己知道,两天不翻译,同事知道,三天不翻译,全世界都知道。因此翻译的压力还是挺大的,口译比笔译更大。

麦考瑞大学热门专业推荐更多»
其他学校的该专业更多»
关于我们 | 联系我们